ISTITUTO COMPRENSIVO
“GIOVANNI PASCOLI”
CENTO (FE)

“Una scuola di qualità per un futuro di possibilità”

BEFORE CHRISTMAS…

ltt 01

Erasmus plus Project

THE FUTURE IS AT SCHOOL

From the 4th to 8th December 2018, in occasion of the third meeting of LTT (Learning / Teaching / Training activities) Erasmus Plus project, 16 among teachers and students from the following partner schools were hosted at our Institute: “Prof. Ivan Batakliev”, Pazardzhik - Bulgaria; “Diyarbakirli Ekrem Ergun”, Biga / Çanakkale - Turkey; “CEIP Castra Caecilia”, Cáceres - Spain. 

Dal 4 all’8 dicembre 2018 sono stati ospiti presso il nostro Istituto, per il terzo incontro di LTT (Learning/teaching/training activities), 16 tra insegnanti e alunni provenienti dalle seguenti scuole partner: Prof. Ivan Batakliev , Pazardzhik – Bulgaria; Diyarbakirli Ekrem Ergun, Biga/Çanakkale –Turchia; CEIP Castra Caecilia, Cáceres – Spagna.

 

centec 1

 

 The teachers Claudia Rimondi, referent for our Secondary School, Giuliana Tomà, project coordinator, and other teachers from the Institute organised for the occasion specific activities (“continuity activities”) for the fifth grade classes; pupils from Primary School were divided into small groups, welcomed into Corporeno Secondary School classes and actively participated in:

Le insegnanti Rimondi Claudia, referente della scuola secondaria, Tomà Giuliana, coordinatrice del progetto con altri docenti dell’Istituto hanno organizzato per l’occasione attività di continuità per le classi quinte; gli alunni divisi in piccoli gruppi sono stati accolti nelle classi della scuola secondaria a Corporeno e hanno partecipato attivamente a:

1-Workshops in English and Spanish languages taught by the teachers of the partner schools who gave video and photo presentations of their nations and schools and involved pupils in games and quizzes. Our students took the opportunity to use foreign languages as a tool for “real life” communication, interacting with foreign teachers by asking them even personal questions, increasing confidence in their ability to communicate in Spanish with native speakers, and in English with the other teachers.

1-Workshops in lingua inglese e spagnola tenuti dai docenti delle scuole partner che hanno presentato, con foto e video, sia la loro nazione che la loro scuola e hanno coinvolto gli alunni in giochi e quiz. I nostri alunni hanno avuto l’opportunità di trovarsi nella situazione in cui la lingua straniera è strumento di comunicazione viva interagendo con i docenti stranieri ponendo loro domande anche personali, accrescendo la fiducia nelle proprie capacità di comunicare con “native speakers” per lo spagnolo, e con “English speakers” per gli altri docenti stranieri.

2. Creative Robotics workshops for a conscious use of technology conducted by the teachers Davide Bosi and Giacomo Vincenzi and involving students of the fifth grade classes of the Primary School, the Secondary School students and the European guests.

2. Laboratori di Robotica creativa per un utilizzo consapevole della tecnologia, condotti dai docenti Bosi Davide e Vincenzi Giacomo e rivolti sia agli alunni delle classi quinte della primaria, che agli studenti della secondaria e agli ospiti stranieri.

On another occasion, foreign teachers and pupils were welcomed and greeted by the Headmistress Anna Tassinari and by the City Councilor Matteo Fortini at CenTec (Univeristy of Ferrara), based in Cento. Together with some Secondary School students (3B Class), led by the teachers Elena Giorgi and Mariangela Govoni, they could take part in two workshops: one dedicated to 3D printing and the other one to the use of “Arduino” software.

Nei giorni successivi docenti e alunni stranieri sono stati accolti e salutati dalla Dirigente Tassinari Anna e dall’Assessore Fortini Matteo presso il CenTec, con sede a Cento, e assieme agli alunni della classe 3B della secondaria, accompagnati dalle docenti Giorgi Elena e Govoni Mariangela, hanno potuto partecipare a due laboratori, uno sulla Stampa 3D e l’altro sull’utilizzo del programma Arduino.

It has been a very busy week for our IC2 School, and the encounter of our students with their European peers, during both curricular and extracurricular activities, has been an opportunity for all to experience cultural exchange and inclusiveness through real, direct interactions.

E’ stata una settimana intensa per la comunità scolastica dell’IC2, e l’incontro dei nostri alunni con i coetanei stranieri, sia durante le attività curricolari che extracurricolari, è stata occasione di confronto e di conoscenza: interazione e inclusione sono state esperienza viva e diretta per la comunità scolastica.

 

 

centec

 

 

corp

 

 

coordinatori

 

 

corporeno

 

 

erasmus centec

 

 

rob

 

 

robotica

 

 

corp 2

 

 

 

 

 

 

Iscrizioni 2019/20

iscrizioni scuola 2019 2020

 

open day primaria e secondaria

 

open day infanzia

Area docenti

Area privata per i docenti dell'Istituto. Attraverso questa registrazione è possibile scaricare circolari e materiali utili.

Notizie in evidenza

Pago in rete

 

    accedi

 

 

   regisdtrati

 
 
 
 
 
 
 
banner lascuolainchiaro
 
donazioni
 
aicq
  
 

Il sito www.gpascolicento.gov.it utilizza i cookie, anche di terze parti. Chiudendo questo banner o scorrendo questa pagina acconsenti all'uso dei cookie.